TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 03:45:11 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第十二冊 No. 373《後出阿彌陀佛偈》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ thập nhị sách No. 373《hậu xuất A Di Đà Phật kệ 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.11 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.11 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Duy-Tập-An Đại Đức Đề cung chi cao lệ tạng CD Kinh văn ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 12, No. 373 後出阿彌陀佛偈 # Taisho Tripitaka Vol. 12, No. 373 hậu xuất A Di Đà Phật kệ # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.11 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.11 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 373   No. 373 後出阿彌陀佛偈 hậu xuất A Di Đà Phật kệ     古舊錄云闕譯人名今紀後漢錄     cổ cựu lục vân khuyết dịch nhân danh kim kỉ Hậu Hán lục  惟念法比丘  乃從世饒王  duy niệm Pháp Tỳ-kheo   nãi tùng Thế Nhiêu Vương  發願喻諸佛  誓二十四章  phát nguyện dụ chư Phật   thệ nhị thập tứ chương  世世見諸佛  姟數無有量  thế thế kiến chư Phật   cai số vô hữu lượng  不廢宿命行  功德遂具成  bất phế tú mạng hạnh/hành/hàng   công đức toại cụ thành  世界名清淨  得佛號無量  thế giới danh thanh tịnh   đắc Phật hiệu vô lượng  國界平夷易  豐樂多上人  quốc giới bình di dịch   phong lạc/nhạc đa thượng nhân  寶樹若干種  羅列叢相生  bảo thụ nhược can chủng   La liệt tùng tướng sanh  本莖枝葉花  種種各異香  bổn hành chi diệp hoa   chủng chủng các dị hương  順風日三動  翕習如花生  thuận phong nhật tam động   hấp tập như hoa sanh  墮地如手布  雜廁上普平  đọa địa như thủ bố   tạp xí thượng phổ bình  一切無諸山  海水及諸源  nhất thiết vô chư sơn   hải thủy cập chư nguyên  但有河水流  音響如說經  đãn hữu hà thủy lưu   âm hưởng như thuyết Kinh  天人入水戲  在意所欲望  Thiên Nhân nhập thủy hí   tại ý sở dục vọng  令水齊胳肩  意願隨念得  lệnh thủy tề 胳kiên   ý nguyện tùy niệm đắc  佛壽十方沙  光明普無邊  Phật thọ thập phương sa   quang minh phổ vô biên  菩薩及弟子  不可算稱量  Bồ Tát cập đệ-tử   bất khả toán xưng lượng  若欲見彼佛  莫疑亦莫忘  nhược/nhã dục kiến bỉ Phật   mạc nghi diệc mạc vong  有疑在胎中  不合五百年  hữu nghi tại thai trung   bất hợp ngũ bách niên  不疑生基坐  叉手無量前  bất nghi sanh cơ tọa   xoa thủ vô lượng tiền  願欲遍十方  須臾則旋還  nguyện dục biến thập phương   tu du tức toàn hoàn  惟念彼菩薩  姟劫作功勤  duy niệm bỉ Bồ Tát   cai kiếp tác công cần  本行如此致  得號會世尊  bổn hạnh/hành/hàng như thử trí   đắc hiệu hội Thế Tôn  佛興難得值  須臾會難聞  Phật hưng nan đắc trị   tu du hội nạn/nan văn  講說士難遇  受學人難得  giảng thuyết sĩ nạn/nan ngộ   thọ học nhân nan đắc  若後遭末世  法欲衰微時  nhược/nhã hậu tao mạt thế   Pháp dục suy vi thời  當共建擁護  行佛無欲法  đương cọng kiến ủng hộ   hạnh/hành/hàng Phật vô dục pháp  佛能說此要  各各勤思行  Phật năng thuyết thử yếu   các các cần tư hạnh/hành/hàng  受此無量福  世世稽首行  thọ/thụ thử vô lượng phước   thế thế khể thủ hạnh/hành/hàng 後出阿彌陀佛偈 hậu xuất A Di Đà Phật kệ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 03:45:13 2008 ============================================================